DIE 2-MINUTEN-REGEL FüR TECHNO

Die 2-Minuten-Regel für Techno

Die 2-Minuten-Regel für Techno

Blog Article



Wir wollen das Fenster seine pforten schließen; die Luft ist kalt ebenso dir sehr unzuträglich. Let us close this casement; — the air is chilling and dangerous to your frame. Born: Books

' As has been said above, the specific verb and the context make a difference, and discussing all of them in one thread would Beryllium too confusing.

Regarding exgerman's post in #17, When referring to a long course of lessons, do we use lesson instead of class?

To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', am I right? Click to expand...

He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue." Click to expand...

Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it was "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that have it that way too, so I'd endorse Allegra's explanation).

If the company he works for offers organized German classes, then we can say He sometimes stays at the office after work for his German class. After the class he goes home.

To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', am I right?

Just to add a complication, I think this is another matter that depends on context. In most cases, and indeed hinein this particular example rein isolation, "skiing" sounds best, but "to Schi" is used when you wish to differentiate skiing from some other activity, even if the action isn't thwarted, and especially in a parallel construction:

Pferdestärke - Incidentally, rein BE to take a class could well imply that you were the teacher conducting the class.

Melrosse said: I actually was thinking it was a phrase in the English language. An acquaintance of Tagebau told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.

Here's an example of give a class, from the Medau Nachrichtensendung. I think the expression is more info more common in teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than hinein everyday teaching in a school.

The point is that after reading the whole Postalisch I tonlos don't know what is the meaning of the sentence. Although there were quite a few people posting about the doubt between "dig in" or "digging", etc, etc, I guess that we, non natives lautlos don't have a clue of what the Tatsächlich meaning is.

Actually, I am trying to make examples using Keimzelle +ing and +to infinitive. I just want to know when to use Startpunkt +ing and +to infinitive

Report this page